Actualité
Appels à contributions
Les Miracles de Notre Dame du Moyen Âge à nos jours. Histoire d’un genre. De l’apostolat marial à la littérature (Rennes)

Les Miracles de Notre Dame du Moyen Âge à nos jours. Histoire d’un genre. De l’apostolat marial à la littérature (Rennes)

Publié le par Romain Bionda (Source : Jean-Louis Benoit)

COLLOQUE INTERNATIONAL INSTITUT CATHOLIQUE DE RENNES
Les Miracles de Notre Dame du Moyen Âge à nos jours. Histoire d’un genre. De l’apostolat marial à la littérature.

Au XIIe siècle apparaissent d’abord en Angleterre anglo-normande puis sur le continent européen des collections de Miracles de la Vierge Marie, en latin puis en langue vernaculaire. Ces récits relativement brefs ont pour but de transmettre les vérités de la foi au public lettré et aux illitterati (ceux qui ne connaissent pas le latin) et d’encourager le culte marial. Les histoires présentées comme vraies ont des origines et des traditions très variées qu’il sera intéressant de retracer. Très vite, dans les versions romanes, il s’agit de dépasser l’exemplum édifiant et de faire œuvre littéraire en concurrence avec une littérature déjà florissante, notamment dans le contexte courtois.

De véritables écrivains s’illustrent dans ce genre : Adgar, Gautier de Coinci, Berceo, etc. A partir d’un corpus international (grec, latin, français, slave, hongrois, ancien anglais, ibéro-roman, islandais, etc.) on essaiera de définir le genre et d’en montrer la richesse et les enjeux littéraires. On n’exclura pas l’étude de l’iconographie, par exemple les enluminures des Miracles de Notre-Dame de Gautier de Coinci (manuscrits de Saint-Pétersbourg). Les études peuvent être génétiques : comment ces miracles s’inscrivent-ils dans une intertextualité complexe, qui met en jeu un travail de traduction et d’écriture ? L’objectif sera de faire progresser la recherche sur ces Miracles. Analyses stylistique, structurale, historique, religieuse sont bienvenues, que le corpus soit large ou limité à un texte. « Les miracles par personnages » (dramatiques) du XIVe siècle peuvent aussi être considérés.

Après le Moyen Âge le genre disparaît. Cependant les miracles et les apparitions de Marie continuent de jouer un rôle important dans la foi, la culture et même la politique. Les récits, les descriptions, les romans, les essais, cherchent à rendre compte du phénomène de diverses façons. Un discours polémique, théologique, historique, scientifique, littéraire s’empare du témoignage des voyants. Zola, Huysmans, Bloy écrivent sur Lourdes. Ce colloque a pour but, sans parti pris, d’observer et d’analyser ces discours dans leur variété, afin d’évaluer la place de la figure mariale dans la société où elle s’obstine à se manifester. Ce colloque se situe dans le prolongement du colloque de Dublin et Maynooth : Miracles of the Virgin Mary. Medieval narratives through time and space, Anthony John Lappin et Ewa Balicka-Witakowska, (dir.), 2017, qui a eu pour but de constituer et de comparer un vaste corpus international, ainsi que du colloque La Vierge Marie dans la littérature française : entre foi et littérature, Université de Bretagne-Sud, Jean-Louis Benoit (dir.) Jacques André éditeur, 2014.

Les communications peuvent se faire en anglais et en français.  On attend, de toute façon, le texte de l’article dans les deux langues pour la publication et dès le jour du colloque. De même les propositions de communication, d’une quinzaine de lignes, accompagnées d’une courte bio-bibliographie, se feront dans les deux langues.

Date du colloque : 21, 22, 23 mars 2019

Institut Catholique de Rennes (ICR) Campus de Kerlann, rue Blaise Pascal, 35170 Bruz, France

Date limite des propositions : 1er novembre 2018.

Comité scientifique : Françoise Laurent (université de Clermont-Auvergne), Jean-Louis Benoit (université de Bretagne-Sud), Ewa Balicka-Witakowska (université d’Uppsala), Anthony John Lappin (National University of Ireland, Maynooth), Karin Ueltschi (université de Reims), Elisabeth Cardon (ICR), Benoît Mérand (ICR).

Responsable : Jean-Louis Benoit.

Adresser les propositions à la fois à :

j.louis.benoit@orange.fr

Ewa.Balicka-Witakowska@lingfil.uu.se

 

 

The Miracles of Our Lady, from the Middle Ages to today : genre-history, from the Apostolate of Mary to the Literary Work

In the twelfth century there appeared—first in Anglo-Norman England then on the European continent—collections of miracle-tales about the Virgin Mary, in Latin and then in the vernacular. These relatively short stories were designed to transmit the truths of the faith to the both a learned audience and also the illitterati, those who did not know Latin, and aimed, further, at encouraging the veneration of Mary. The stories, presented as being true, trace their origins and development from extremely varies sources, which provide an interesting challenge to retrace. Very quickly, in the versions composed in romance languages, there was a concern to go beyond the edificatory exemplum and to create a literary work in competition with a (secular) literature which was already in full bloom, particularly in a courtly setting.

Truly gifted authors showed their mettle in this genre : Adgar, Gautier de Coinci, Gonzalo de Berceo, and so forth. Beginning with an international corpus (Greek, Latin, French, Slavic, Hongarian, Middle English, Ibero-Romance, Islandic, etc.) we will attempt to define this genre and to show the richness of the literary creations. Iconography will also be included—for example, the miniatures of the Miracles de Notre-Dame by Gautier de Coinci, in the St Petersburg manuscripts. Dramatic representations, such as Les miracles par personnages of the fourteenth century, also fall within our sphere of interest.

Our objective, then, will be to push forward research on these miracle-tales. Studies may embrace genetic criticism, looking at how these miracles are inscribed in a complex intertextuality, which is balanced between a work of translation and of re-composition. Or stylistic, structural, historical or religious analyses are welcome, whether these are carried out over a large corpus or limited to a single text.

After the Middle Ages, the genre disappeared in the European context, but continued to flourish within other cultural and ecclesial realms. Even in the west, however, miracles and apparitions of Mary continue to play an important role in faith, culture and even politics. Recountings, novels, essays, all seek to account for this phenomenon in different ways. Polemical, theological, historical, scientific and literary discourses take charge of the visionaries’ witness.

Our colloquium, then, aims at analysing and observing these discourses in their variety so that the role of Marian accounts may be evaluated within the societies in which they have been, and continue to be, written, discussed, employed ; the colloquium is a continuation of that held in Dublin and Maynooth, Ireland, in 2017 (Miracles of the Virgin Mary : medieval narratives through time and space organized by Ewa Balicka-Witakowska and Anthony John Lappin) which aimed to establish and compare an enormous international corpus of Marian miracle-tales, as well as the conference at the Université de Bretagne-Sud organized by Jean-Louis Benoit, La Vierge Marie dans la littérature française : entre foi et littérature.

 

Dates of the colloquium : 21–23 March 2019

Place : Institut Catholique de Rennes (ICR) Campus de Kerlann, rue Blaise Pascal, 35170 Bruz, France

Proposal deadline : 1 November 2018.

 

Comité scientifique : Françoise Laurent (Université de Clermont-Auvergne), Jean-Louis Benoit (Université de Bretagne-Sud), Ewa Balicka-Witakowska (Uppsalas Universitetet), Anthony John Lappin (National University of Ireland, Maynooth), Karin Ueltschi (Université de Reims), Elisabeth Cardon (ICR), Benoît Mérand (ICR).

Responsable : Jean-Louis Benoit.

Please direct proposals to : j.louis.benoit@orange.fr & ewa.balicka-witakowska@lingfil.uu.se

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COLLOQUE INTERNATIONAL INSTITUT CATHOLIQUE DE RENNES

 

Les Miracles de Notre Dame du Moyen Âge à nos jours. Histoire d’un genre. De l’apostolat marial à la littérature.

Au XIIe siècle apparaissent d’abord en Angleterre anglo-normande puis sur le continent européen des collections de Miracles de la Vierge Marie, en latin puis en langue vernaculaire. Ces récits relativement brefs ont pour but de transmettre les vérités de la foi au public lettré et aux illitterati (ceux qui ne connaissent pas le latin) et d’encourager le culte marial. Les histoires présentées comme vraies ont des origines et des traditions très variées qu’il sera intéressant de retracer. Très vite, dans les versions romanes, il s’agit de dépasser l’exemplum édifiant et de faire œuvre littéraire en concurrence avec une littérature déjà florissante, notamment dans le contexte courtois.

De véritables écrivains s’illustrent dans ce genre : Adgar, Gautier de Coinci, Berceo, etc. A partir d’un corpus international (grec, latin, français, slave, hongrois, ancien anglais, ibéro-roman, islandais, etc.) on essaiera de définir le genre et d’en montrer la richesse et les enjeux littéraires. On n’exclura pas l’étude de l’iconographie, par exemple les enluminures des Miracles de Notre-Dame de Gautier de Coinci (manuscrits de Saint-Pétersbourg). Les études peuvent être génétiques : comment ces miracles s’inscrivent-ils dans une intertextualité complexe, qui met en jeu un travail de traduction et d’écriture ? L’objectif sera de faire progresser la recherche sur ces Miracles. Analyses stylistique, structurale, historique, religieuse sont bienvenues, que le corpus soit large ou limité à un texte. « Les miracles par personnages » (dramatiques) du XIVe siècle peuvent aussi être considérés.

Après le Moyen Âge le genre disparaît. Cependant les miracles et les apparitions de Marie continuent de jouer un rôle important dans la foi, la culture et même la politique. Les récits, les descriptions, les romans, les essais, cherchent à rendre compte du phénomène de diverses façons. Un discours polémique, théologique, historique, scientifique, littéraire s’empare du témoignage des voyants. Zola, Huysmans, Bloy écrivent sur Lourdes. Ce colloque a pour but, sans parti pris, d’observer et d’analyser ces discours dans leur variété, afin d’évaluer la place de la figure mariale dans la société où elle s’obstine à se manifester. Ce colloque se situe dans le prolongement du colloque de Dublin et Maynooth : Miracles of the Virgin Mary. Medieval narratives through time and space, Anthony John Lappin et Ewa Balicka-Witakowska, (dir.), 2017, qui a eu pour but de constituer et de comparer un vaste corpus international, ainsi que du colloque La Vierge Marie dans la littérature française : entre foi et littérature, Université de Bretagne-Sud, Jean-Louis Benoit (dir.) Jacques André éditeur, 2014.

Les communications peuvent se faire en anglais et en français.  On attend, de toute façon, le texte de l’article dans les deux langues pour la publication et dès le jour du colloque. De même les propositions de communication, d’une quinzaine de lignes, accompagnées d’une courte bio-bibliographie, se feront dans les deux langues.

Date du colloque : 21, 22, 23 mars 2019

Institut Catholique de Rennes (ICR) Campus de Kerlann, rue Blaise Pascal, 35170 Bruz, France

Date limite des propositions : 1er novembre 2018.

Comité scientifique : Françoise Laurent (université de Clermont-Auvergne), Jean-Louis Benoit (université de Bretagne-Sud), Ewa Balicka-Witakowska (université d’Uppsala), Anthony John Lappin (National University of Ireland, Maynooth), Karin Ueltschi (université de Reims), Elisabeth Cardon (ICR), Benoît Mérand (ICR).

Responsable : Jean-Louis Benoit.

Adresser les propositions à la fois à :

j.louis.benoit@orange.fr

Ewa.Balicka-Witakowska@lingfil.uu.se

 

 

The Miracles of Our Lady, from the Middle Ages to today : genre-history, from the Apostolate of Mary to the Literary Work

In the twelfth century there appeared—first in Anglo-Norman England then on the European continent—collections of miracle-tales about the Virgin Mary, in Latin and then in the vernacular. These relatively short stories were designed to transmit the truths of the faith to the both a learned audience and also the illitterati, those who did not know Latin, and aimed, further, at encouraging the veneration of Mary. The stories, presented as being true, trace their origins and development from extremely varies sources, which provide an interesting challenge to retrace. Very quickly, in the versions composed in romance languages, there was a concern to go beyond the edificatory exemplum and to create a literary work in competition with a (secular) literature which was already in full bloom, particularly in a courtly setting.

Truly gifted authors showed their mettle in this genre : Adgar, Gautier de Coinci, Gonzalo de Berceo, and so forth. Beginning with an international corpus (Greek, Latin, French, Slavic, Hongarian, Middle English, Ibero-Romance, Islandic, etc.) we will attempt to define this genre and to show the richness of the literary creations. Iconography will also be included—for example, the miniatures of the Miracles de Notre-Dame by Gautier de Coinci, in the St Petersburg manuscripts. Dramatic representations, such as Les miracles par personnages of the fourteenth century, also fall within our sphere of interest.

Our objective, then, will be to push forward research on these miracle-tales. Studies may embrace genetic criticism, looking at how these miracles are inscribed in a complex intertextuality, which is balanced between a work of translation and of re-composition. Or stylistic, structural, historical or religious analyses are welcome, whether these are carried out over a large corpus or limited to a single text.

After the Middle Ages, the genre disappeared in the European context, but continued to flourish within other cultural and ecclesial realms. Even in the west, however, miracles and apparitions of Mary continue to play an important role in faith, culture and even politics. Recountings, novels, essays, all seek to account for this phenomenon in different ways. Polemical, theological, historical, scientific and literary discourses take charge of the visionaries’ witness.

Our colloquium, then, aims at analysing and observing these discourses in their variety so that the role of Marian accounts may be evaluated within the societies in which they have been, and continue to be, written, discussed, employed ; the colloquium is a continuation of that held in Dublin and Maynooth, Ireland, in 2017 (Miracles of the Virgin Mary : medieval narratives through time and space organized by Ewa Balicka-Witakowska and Anthony John Lappin) which aimed to establish and compare an enormous international corpus of Marian miracle-tales, as well as the conference at the Université de Bretagne-Sud organized by Jean-Louis Benoit, La Vierge Marie dans la littérature française : entre foi et littérature.

 

Dates of the colloquium : 21–23 March 2019

Place : Institut Catholique de Rennes (ICR) Campus de Kerlann, rue Blaise Pascal, 35170 Bruz, France

Proposal deadline : 1 November 2018.

 

Comité scientifique : Françoise Laurent (Université de Clermont-Auvergne), Jean-Louis Benoit (Université de Bretagne-Sud), Ewa Balicka-Witakowska (Uppsalas Universitetet), Anthony John Lappin (National University of Ireland, Maynooth), Karin Ueltschi (Université de Reims), Elisabeth Cardon (ICR), Benoît Mérand (ICR).

Responsable : Jean-Louis Benoit.

Please direct proposals to : j.louis.benoit@orange.fr & ewa.balicka-witakowska@lingfil.uu.se