Revue
Nouvelle parution
Interculturels Francophonies, n°31, juin-juillet 2017 :

Interculturels Francophonies, n°31, juin-juillet 2017 : "Francophonies océaniennes"

Publié le par Marc Escola (Source : Andrea Calì)

Compte rendu publié dans Acta fabula (Novembre 2017, vol. 18, n°9) : Lise Gauvin, "Complexités océaniennes: des littératures archipéliques"

 

Référence bibliographique : INTERCULTUREL FRANCOPHONIES, n°31, juin-juillet 2017: FRANCOPHONIES OCEANIENNES, Alliance Française de Lecce, 2017. EAN13 : 9788895343280.

 

Le n° 31, juin-juillet 2017, de la revue semestrielle sur les cultures et littératures nationales de langue française, INTERCULTUREL FRANCOPHONIES, éditée à Lecce (Italie) par l'Alliance Française de Lecce sous la direction d'Andrea Calì (Università del Salento), vient de sortir. Cette livraison, coordonnée par Andréas Pfersmann et Titaua Porcher-Wiart (Universitè de la Polynésie française) est entièrement consacrée aux FRANCOPHONIES OCEANIENNES (420 pp., 15 €.

 

 

Quatrième de couverture :

Les littératures océaniennes d’expression française demeurent un objet rare, assez peu connu du grand public malgré la percée remarquable d’œuvres issues de la Nouvelle Calédonie, de la Polynésie française ou du Vanuatu depuis le début du XXIe siècle. Ces littératures qui ont relevé le défi de dépasser le carcan folklorique, offrent un point de vue original sur les rapports de domination politique, culturelle et linguistique dans des contextes coloniaux différents, mais culturellement très proches. Réunis par Andréas Pfersmann et Titaua Porcher-Wiart, avec la colla- boration d’Hamid Mokkadem et Malika Combes, les textes de ce volume proposent des éclairages complémentaires sur cette petite littérature ainsi qu’une anthologie des œuvres francophones d’Océanie. La première partie du numéro s’intéresse aux questions identitaires et politiques, la deuxième concerne la question des langues et leurs enjeux en contextes diglossiques ou multiglossiques et le dernier volet, qui adopte une perspective davantage anthropologique, analyse les liens spécifiques des Océaniens à leur espace et au corps.  
 
 

Sommaire

Ouverture

Andréas Pfersmann – Titaua Porcher-Wiart, Présentation

Dominique Jouve, Court panorama de la littérature de Nouvelle-Calédonie 

Questions identitaires et politiques

Eddy Banaré, Okorenetit? Où est le droit?: le théâtre de Pierre Wakaw Gope et la mobilisation des espaces en Nouvelle-Calédonie

Mounira Chatti, Les voleurs de langue 

Fritz Peter Kirsch, Mutismes tahitiens et jeux occitans « a la talvera ». Sur deux littératures dominées 

Andréas Pfersmann, L’écrire dominé

L’enjeu des langues

Odile Gannier, Le français Pacifique: jeux d’idiomes

Stéphanie Geneix-Rabault, Francophonies océaniennes dans le multilinguisme. Créativité littéraire et voix contemporaines slamées: contextes, enjeux et mises en voix 

Hamid Mokaddem, Les rapports subjectifs kanak à la langue française. Étude de quelques textes en Nouvelle-Calédonie 

Audrey Ogès, « L'interlangue », ou l'unicité attaquée dans les œuvres de trois auteures francophones océaniennes: Flora Devatine, Déwé Gorodé, Chantal Spitz

Corps / parole /espace: regards anthropologiques et éco-critiques

Anne-Sophie Close, Corpus littéraire, corps du monde et corps de l’homme: de l’organicité des textes à la réaffirmation sensorielle de l’autochtonie polynésienne contemporaine. Éclairage éco-océanique

Julia Frengs, Une écocritique océanienne? Des réponses aux injustices environnementales dans la littérature de l’océanie francophone

Titaua Porcher-Wiart, Flora Devatine: le corps en résonance

Daniel Henri Pageaux, L’écharde, roman « australien » de Paul Wenz

Anthologie portative de la littérature francophone du Pacifique

A) Tahiti

Flora Devatine, En-quête d’ecriture (extraits)

Chantal Spitz, Et la mer pour demeure 

Ariirau Richard-Vivi, Un sacrifice amoureux 

B) Nouvelle Calédonie (textes réunis par Hamid Mokaddem)

Déwé Gorodé, Parole de lutte /  Des millénaires 

Luc Énoka Camoui, Interculturalité / Pluie de Niña / Reviens mon fils / Scrutin local fatidique 

 Pierre Gope, Le Dernier crépuscule (extraits)

Claudine Jacques, Le canapé (nouvelle inédite)

Nicolas Kurtovich, Le labyrinthe (extrait de Dans le ciel splendide)

Frédéric Ohlen, Nouméa 

Conclusion

Andréas Pfersmann – Titaua Porcher-Wiart, Orientation bibliographique 

 

Bio-bibliographie sommaire des collaborateurs

Les Numéros d'Interculturel Francophonies