Actualité
Appels à contributions
Littérature de

Littérature de "l’immigration" et de "l’exil" (Rabat)

Publié le par Marc Escola (Source : Fac des lettres Rabat )

 

 

Colloque international

Appel à contribution

La littérature comparée et les identités mouvantes

(Littérature de «  l’immigration » et de  « l’exil »)

24-25 Mai 2017

  Il est d’accoutumé de nos jours que les études de sources étrangères apparaissent comme ayant des titres tels que «  Paris , Bibliothèque Arabe ». Elles abordent l’expansion des écrits des arabes au-delà de leurs frontières.  Elles consacrent une place à quelques écrits traduits en langues étrangères tout en se focalisant sur l’immigration des écrivains arabes  qui est devenue un phénomène remarquable depuis les années quatre vingt du XX siècle.

De ce fait, si nous ajoutons à cette liste  relative  aux écrivains qui ont eu recours aux capitales occidentales pour diverses raisons, les noms d’écrivains issus de l’immigration  qui produisent dans les langues des pays dont ils portent la nationalité en parallèle à leur nationalité d’origine, nous obtenons un nombre important d’écrivains « arabes » dans divers genres et différentes langues. En raison de la richesse thématique et esthétique de ces écrits, le laboratoire des études comparées et le Master / Littérature générale et critique comparée «   se sont engagés à organiser un colloque international portant sur la littérature de l’immigration et de l’exil arabes, et ce à l’occasion de la 10éme célébration de :

la journée arabe consacrée à la littérature comparée et le dialogue des cultures.

Axes 

Les communications pourront aborder (à titre indicatif) les axes suivants :

Le concept de la littérature nationale à la lumière des mouvements de l’immigration : variations et constances. Le rôle des études littéraires comparées dans l’éclaircissement des particularités de la littérature de l’immigration , et de l’exil  .
  • L’identité et la différence dans les écrits des émigrants arabes.
  • Comparaison entre les écrits des immigrés « arabes » en langues d’origines et  « étrangères ».

3-Statut des écritures des immigrés arabes au sein de la littérature internationale de l’immigration et de l’exil

  • Réception des écrits des immigrés ou exilés  arabes dans l’Occident (vente, prix littéraires, suivi et accompagnement critiques, traduction).

4-Réception des écritures des immigrés dans leur pays d’origine.

  • statut de la littérature de l’immigration au sein des littératures nationales.
  • Rôle de la traduction dans la réception arabe des écrits des immigrés en langues étrangères.

Langues du colloque : L’arabe , le français et l’anglais

Comité scientifique : Fatiha Taib, Idriss Aabiza, Mhamed dahi, Mohamed Taamarti, Nora Laghzari.

- Comité d’organisation : Fatiha Taib, Idriss Aabiza, Mhamed dahi

-Délai d’envoi des propositions ( un résumé  et une notice biographique) : avant le 15 janvier 2017 à  l’émail suivant :

-Date limite de réponse et de confirmation :  à partir du 22 février 2017.

Remise des articles : avant le 15 avril 2017.

Listes définitive des participants : 22 avril 2017

NB : (Outre les normes scientifiques requises, Prière de bien vouloir respecter le nombre de mots : entre 4500-5500).

Responsables : Laboratoire des Etudes Comparées et Master : Littérature Générale et Critique Comparée.

Contact : Adabmoqaran2017@yahoo.fr

fatihaamehzoun@hotmail.com

Dahi53@hotmail.com

aabiza1driss2@yahoo.fr

 

Ne seront prises en charge que : l’hébergement et la restauration durant les jours du colloque.